【スパイファミリー】18話「チワワぢから?」のシーンって海外の人にもわかるんかな?と思って調べたら…

1:2022/11/16(水) 19:17:12.616ID:xD6cZ7/m0
6:2022/11/16(水) 19:22:04.539ID:zeOINvMc0
どのシーン?
8:2022/11/16(水) 19:26:49.234ID:xD6cZ7/m0
>>6
ユーリが家庭教師として来てたとこ
5:2022/11/16(水) 19:21:33.607ID:xD6cZ7/m0
リーシュは「何かを繋ぎ止めるための紐」みたいな意味

知は力のシーンも別の言葉になってそう
ただ、そうするとなぜムキムキのチワワ?がでてるの?という疑問を持ちそうだが
7:2022/11/16(水) 19:25:59.313ID:xD6cZ7/m0
知は力はこうなってた

View post on imgur.com

10:2022/11/16(水) 19:28:57.231ID:xD6cZ7/m0
ていうかこのアニメ言葉遊び多くて翻訳家泣かせな気がする
12:2022/11/16(水) 19:30:04.705ID:dYHplj200
日本ならではなんだなぁやっぱり
14:2022/11/16(水) 19:30:55.319ID:xqICamwVd
勝手に翻訳して流す違法アップロードだと上に注釈入るよな
15:2022/11/16(水) 19:45:47.552ID:WMEx9GQh0
BTTFのビフ思い出した
16:2022/11/16(水) 19:46:35.265ID:xqICamwVd
幽遊白書のタブーのやつは翻訳家頑張ったらしいな